But when I flew them, I realized Delta uses different words than we would use to describe things.
For example, when my flight got delayed, it notified me that there was a schedule change on our flight. AKA, what everyone else calls a delay.
But the funniest phraseology I heard from Delta was when they made an announcement about a flight that was supposed to board right before my plane.
They announced: “There’s been a change to flight XXXX due to a staffing issue. Please see a gate agent to have your boarding pass reissued.”
I looked up and repeated, “reissued?!” out loud. The gentleman near me said, “Well, I guess my flight is delayed.” I said that I thought it was a heck of a lot more if they were reissuing your boarding pass.
Turns out the plane had been struck by lightning.
I guess, depending on your definition of employees/people and given that pilots tend to personify their planes, you could stretch and call that a “staffing issue.”
But I’d rephrase it as, Your plane is FUBARed–now commence the mad rush to the gate!